See Doctor Feelgood in All languages combined, or Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "Doctor Feelgoods",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Dr. Feelgood",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~",
"head": "Doctor Feelgood"
},
"expansion": "Doctor Feelgood (countable and uncountable, plural Doctor Feelgoods)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "American English",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Heroin."
],
"id": "en-Doctor_Feelgood-en-noun--HFk22IR",
"links": [
[
"Heroin",
"heroin"
]
],
"raw_glosses": [
"(US, slang) Heroin."
],
"tags": [
"US",
"countable",
"slang",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "American English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "22 78",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 87",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 88",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
348,
361
]
],
"ref": "1986 April 28, John Simon, “Sisters and Brothers”, in New York, volume 19, number 17, →ISSN, page 107:",
"text": "Certainly [Andrew] Bergman can turn out funny lines, even whole clusters of them from time to time. But I have no respect for a playwright who feeds you jokes the way one throws fish to the seals at the zoo—without any respect for human nature, for truth, for a purpose in writing other than making it. Such playwrights are to the theater what the Dr. Feelgoods are to medicine.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
215,
227
]
],
"ref": "2012, Chris Mendius, Spoonful, Oak Park, Ill.: Anything Goes Publishing, →ISBN, page 133:",
"text": "“I’m sorry,” I said finally. I was being petty and I knew it. “Truth is… prescription drugs are beyond my area of expertise. What about all your high-flying financial contacts? Surely one of the partners knows some Dr. Feelgood.”",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"An unscrupulous physician who prescribes controlled drugs in absence of clinically valid indications for their use."
],
"id": "en-Doctor_Feelgood-en-noun-U~llsC2R",
"links": [
[
"unscrupulous",
"unscrupulous"
],
[
"physician",
"physician"
],
[
"prescribe",
"prescribe"
],
[
"controlled",
"controlled"
],
[
"drugs",
"drugs"
],
[
"indication",
"indication"
]
],
"raw_glosses": [
"(US, slang) An unscrupulous physician who prescribes controlled drugs in absence of clinically valid indications for their use."
],
"tags": [
"US",
"countable",
"slang",
"uncountable"
]
}
],
"word": "Doctor Feelgood"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English nouns",
"English uncountable nouns",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"forms": [
{
"form": "Doctor Feelgoods",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Dr. Feelgood",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~",
"head": "Doctor Feelgood"
},
"expansion": "Doctor Feelgood (countable and uncountable, plural Doctor Feelgoods)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"American English",
"English slang"
],
"glosses": [
"Heroin."
],
"links": [
[
"Heroin",
"heroin"
]
],
"raw_glosses": [
"(US, slang) Heroin."
],
"tags": [
"US",
"countable",
"slang",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"American English",
"English slang",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
348,
361
]
],
"ref": "1986 April 28, John Simon, “Sisters and Brothers”, in New York, volume 19, number 17, →ISSN, page 107:",
"text": "Certainly [Andrew] Bergman can turn out funny lines, even whole clusters of them from time to time. But I have no respect for a playwright who feeds you jokes the way one throws fish to the seals at the zoo—without any respect for human nature, for truth, for a purpose in writing other than making it. Such playwrights are to the theater what the Dr. Feelgoods are to medicine.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
215,
227
]
],
"ref": "2012, Chris Mendius, Spoonful, Oak Park, Ill.: Anything Goes Publishing, →ISBN, page 133:",
"text": "“I’m sorry,” I said finally. I was being petty and I knew it. “Truth is… prescription drugs are beyond my area of expertise. What about all your high-flying financial contacts? Surely one of the partners knows some Dr. Feelgood.”",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"An unscrupulous physician who prescribes controlled drugs in absence of clinically valid indications for their use."
],
"links": [
[
"unscrupulous",
"unscrupulous"
],
[
"physician",
"physician"
],
[
"prescribe",
"prescribe"
],
[
"controlled",
"controlled"
],
[
"drugs",
"drugs"
],
[
"indication",
"indication"
]
],
"raw_glosses": [
"(US, slang) An unscrupulous physician who prescribes controlled drugs in absence of clinically valid indications for their use."
],
"tags": [
"US",
"countable",
"slang",
"uncountable"
]
}
],
"word": "Doctor Feelgood"
}
Download raw JSONL data for Doctor Feelgood meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-12 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.